معنی مکالمه هیروها

کوتاه کننده لینک محل تبلیغات شما آپلود عکس
نمایش نتایج: از 1 به 3 از 3
  1. Top | #1

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Nov 2013
    شماره عضویت
    2109
    محل سکونت
    شهر باران (رشت)
    یوزرنیم استیم
    M_Hunter78
    نوشته ها
    272
    تشکر شده: 781 بار در 218 ارسال

    معنی مکالمه هیروها

    سلام به همه
    چون هیچ خبر درست حسابی نبود که من ترجمه کنم ایبارو نوشتم
    هر چند همه میدونند


    void:

    time is mony:زمان با ارزشه(اصطلاح)

    the much of time:زمان زیاد است

    i see the future:من اینده رو میبینم


    silencer:

    shut your mouth:خفه شو

    silncer has come:خفه کن امد


    axe:

    axe cut u down : اکس تو را نابود میکن

    your soldier death:سربازت مرد

    "Axe is all the reinforcement this army needs:اکس تمام قدرت است که این لشکر نیاز دارد


    riki:

    silence as smoke:خفه کردن مانند دود

    you dead why you suprise:تو مردی چرا تعجب می کنی



    مترجم:خودم(Mahdi-Void)

  2. 4 کاربر مقابل از Mahdi-Void عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    AlanWake (06-21-2014),ATER (06-21-2014),Milad._.R (06-21-2014),Sharingan (06-21-2014)

  3. Top | #2

    عنوان کاربر
    کاربر عالی
    تاریخ عضویت
    May 2013
    شماره عضویت
    1234
    یوزرنیم استیم
    mahdmta
    نوشته ها
    776
    تشکر شده: 844 بار در 474 ارسال
    Axe
    A soldier's death :
    Axe chops you down
    Void

    time is money
    the march of time

    riki
    silent as smoke
    oh , you're dead . what a surprise

    فکر کنم دیالوگ هارو اشتباه متوجه شدی . از اینجا میتونی درستشون رو پیدا کنی . ترجمه ت خوب بود.

    وارد این لینک بشو . Heroes - Dota 2 Wiki
    روی هر هیرویی که میخوای کلیک کن بعد پایین صفحه نوشته مثلا anti mage responses . اون رو بزن تمام دیالوگ و مونولوگ و مولتی لوگ و کل حرف های هیرو نوشته شده .
    موفق باشی
    I don't wanna live a thousand years. If I just live through today, that'll be enough



  4. 2 کاربر مقابل از IR_Prince عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Mahdi-Void (06-21-2014),Milad._.R (06-21-2014)

  5. Top | #3

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Nov 2013
    شماره عضویت
    2109
    محل سکونت
    شهر باران (رشت)
    یوزرنیم استیم
    M_Hunter78
    نوشته ها
    272
    تشکر شده: 781 بار در 218 ارسال
    خیلی ممنون من ترجمم خوبه ولی چون من به زبان امریکایی بیشتر واردم واسه همین کلمات غلیظ رو انگلیس نمی فهمم
    ویرایش توسط Mahdi-Void : 06-21-2014 در ساعت 11:22 AM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  


اکنون ساعت 10:28 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

طراحی توسط ArTaBaZ و VBIran | کلیه حقوق این وبسایت برای دوتاباز محفوظ می‌باشد. 2022-2012©



chatbox