بهترین موزیک های خارجی با ترجمه

کوتاه کننده لینک محل تبلیغات شما آپلود عکس
صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از 1 به 10 از 11
  1. Top | #1

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2013
    شماره عضویت
    2078
    نوشته ها
    125
    تشکر شده: 203 بار در 107 ارسال

    بهترین موزیک های خارجی با ترجمه

    ChrisDeBurgh - SpanishTrain

    یه اهنگ عالی از Chris DeBurgh با ترجمه

    این یکی از بهترین اهنگ های هست که تو عمرم شنیدم(ترجمه از من نیست)

    لینک دانلود : پرشین گیگ

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    There's a Spanish train that runs between Quadalquivir and old Seville,
    یه قطار اسپانیایی وجود داره که که بین "کوادل کیویر" و "سویل"در حرکته


    And at dead of night the whistle blows,
    و در نیمه های شب صدای سوتش به گوش می رسه


    and people hear she's running still...
    و مردم میشنون که اون هنوز در حرکته



    And then they hush their children back to sleep,
    و اونا با عجله بچه هاشون رو به رختخواب می فرستن


    Lock the doors, upstairs they creep,
    درها رو قفل می کنن، همونطور که ار پله ها به پایین می خزن


    For it is said that the souls of the dead Fill that train ten thousand deep!!
    چون گفتن که این قطار از 10 ها هزار جسد پر شده


    Well a railwayman lay dying with his people by his side,
    خوب یه ریل بان(روی تختش) افتاده بود و در حال مرگ بود و همکاراش بالای سرش بودن


    His family were crying, knelt in prayer before he died,
    خونوادش همینطور که گریه می کردن، زانو زده بودن وقبل از مرگش براش دعا می خوندن


    But above his bed just a-waiting for the dead,
    ولی درست بالاسر تختش درست قبل از مرگش


    Was the Devil with a twinkle in his eye,
    شیطان با برقی در چشماش بالای سرش ایستاده بود


    "Well God's not around and look what I've found,
    و شیطان گفت:"خوبه! خدا این دورو برا نیست که ببینه چی به چنگ آوردم


    this one's mine!!"
    این یکی هم مال منه



    Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light,
    و بلافاصله خود مسیح در یک چشم به هم زدن ظاهر شد


    And shouted at the devil, "Get thee hence to endless night!!"
    و بر شیطان فریاد کشید " دور شو ای ملعون


    But the Devil just grinned and said "I may have sinned,
    و شیطان اخمی کرد و گفت "مگه گناهی کردم


    But there's no need to push me around,
    دلیلی برای دور کردنم ار اینجا وجود نداره


    I got him first so you can do your worst,
    من اول اون رو پیداش کردم تو هم نمیتونی کاری منی


    He's going underground!!"
    اون با من به اعماق زمین خواهد اومد



    "But I think I'll give you one more chance" said the Devil with a smile,
    "ولی فکر کنم بتونم یه شانس دیگه بهت بدم": شیطان با لبخند گفت


    "So throw away that stupid lance,
    "پس اون جسد بی مصرف رو بندازش


    It's really not your style",
    اون در شآن تو نیست


    Joker is the name, Poker is the game,
    "جوکر" یه اسمه، "پوکر" یه بازیه


    we'll play right here on this bed,
    ما رو همین تخت با هم بازی خواهیم کرد


    And then we'll bet for the biggest stakes yet, the souls of the dead!!"
    و روی این جسد و جسدهای بیشتری شرط بندی می کنیم


    And I said "Look out, Lord, he's going to win,
    و من گفتم" مراقب باش، یا مسیح اون داره برنده میشه


    The sun is down and the night is riding in,
    خورشید داره غروب میکنه و شب داره فرا می رسه


    That train is dead on time, many souls are on the line,
    اون قطار باز به موقع رسید اینجا،و روح های زیادی برای سوار شدنش به خط شدن


    Oh Lord, he's going to win!.."
    آه یا مسیح، اون داره برنده میشه



    Well the railwayman he cut the cards
    خوب ریل بان شروع به پخش کردن کارتها(بین مسیح و شیطان) کرد


    and he dealt them each a hand of five
    و به هرکدومشون 5 تا کارت داد


    And for the Lord he was praying hard
    و ریل بان داشت از ته دل برای برنده شدن مسیح دعا می کرد


    or that train he'd have to drive...
    یا میبایست اون قطار رو برونه


    Well the Devil he had three aces and a king,
    خوب شیطان 3 تا تک داشت و یه شاه


    and the Lord, he was running for a straight,
    و مسیح درحال ردیف کردن کارتها بود


    he had the queen and the knave and the nine and ten of spades,
    مسیح یه بی بی و یه سرباز و یه 9 و یه خال پیک داشت


    All he needed was the eight...
    تنها چیزی که لازم داشت فقط یه "8" بود



    And then the Lord he called for one more card,
    مسیح خواست که دوباره کارت بریزن


    but he drew the diamond eight,
    ولی اون یه 8خشت انداخت


    And the Devil said to the son of God,
    و شیطان به پسر خدا(مسیح) گفت


    "I believe you've got it straight,
    "خوبه، حرکت خوبی بود"


    So deal me one for the time has come
    حالا نوبت منه، حالا وقتشه


    to see who'll be the king of this place,
    تا ببینی که کی پادشاه اینجا میشه


    But as he spoke, from beneath his cloak,
    ولی همینتور که داشت حرف میزد (وسر مسیح رو گرم می کرد)، از زیر کتش


    he slipped another ace...
    یه "تک" دیگه انداخت وسط



    Ten thousand souls was the opening bid,
    و ده هزار روح به داخل قطار خوانده شدن


    and it soon went up to fifty-nine,
    و بازیشون سریع یه 59 رسید


    but the Lord didn't see what the Devil did,
    ولی مسیح ندید که شیطان چیکار کرد


    and he said "that suits me fine",
    و گفت"کلی حال دادی


    "I'll raise you high to hundred and five,
    تورو به 105 می رسونم


    and forever put an end to your sins",
    و برای همیشه به گناهات خاتمه می دم


    But the Devil let out a mighty shout, "My hand wins!!"
    ولی شیطان (کارتش رو انداخت) و نیرومند فریاد زد:"دست من برنده شد



    And I said "Lord, oh Lord, you let him win,
    و من گفتم یا مسیح، آه ای مسیح، تو گذاشتی اون برنده بشه


    The sun is down and the night is riding in,
    خورشید داره غروب میکنه و شب داره فرا می رسه


    That train is dead on time, many souls are on the line,
    اون قطار باز به موقع رسید اینجا،و روح های زیادی برای سوار شدنش به خط شدن


    Oh Lord, don't let him win..."
    آه مسیح، نذار برنده بشه



    Well that Spanish train still runs between, Quadalquivir and old Seville,
    خوب، اون قطار اسپانیایی هنوز داره بین "کوادل کیویر" و "سویل"حرکت می کنه



    And at dead of night the whistle blows,
    و در نیمه های شب صدای سوتش به گوش می رسه


    And people fear she's running still...
    و مردم با ترس و هراس میفهمن که اون هنوز در حرکته


    And far away in some recess
    و اون دور دورا، یه گوشه ای


    The Lord and the Devil are now playing chess,
    مسیح و شیطان در حال بازی شطرنج هستن


    The Devil still cheats and wins more souls,
    و هنوز شیطان در حال جرزنیه و روح های بیشتری به چنگ میاره


    And as for the Lord, well, he's just doing his best...
    و مسیح، خوب، داره نهایت سعیش رو می کنه



    And I said "Lord, oh Lord, you've got to win,
    و من گفتم:"یا مسیح، آه ای مسیح، تو باید برنده بشی


    The Sun is down and the night is riding in,
    خورشید داره غروب میکنه و شب داره فرا می رسه


    That train is still on time, Oh my soul is on the line,
    اون قطار باز به موقع رسید، آه روح من هم تو صف ایستاده


    Oh Lord, you've. . got. . to . . win..."
    آه مسیح، تو. . .باید. . . .برنده. . . .بشی


    منبع: english-club.ir

  2. 9 کاربر مقابل از shavn عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Darktoheaven (07-25-2015),fever361 (07-25-2015),Mahdi-Void (07-24-2015),Miladend (07-25-2015),Mr.Nobody (08-02-2015),n.0 n@me (07-25-2015),pishva (07-25-2015),Sharingan (07-25-2015),رهی (07-25-2015)

  3. Top | #2

    عنوان کاربر
    کاربر عالی
    تاریخ عضویت
    Jun 2014
    شماره عضویت
    2841
    محل سکونت
    رشت
    نوشته ها
    501
    تشکر شده: 1,099 بار در 417 ارسال
    این آهنگ نبود این فوق العاده بود مخصوصا اون بخشی که میرفت رو اوج واقعا قشنگ بود هم تکسش هم صدا کریس.
    واقعا به تشکر بسنده نکردم دمت گرم...
    واسه کشف دنیای جدید،صادرات قهوه/زنده باد،یاد آمریکایی های مادر قح.به
    زنده باد،صداقت/این واسه مصدق/تقدیم به شاهنشاه بیسواد /تقدیم به مدرس
    تقدیم به پول نفت/تقدیم به عرب فقیر/تقدیم به پرچمای سوخته ی دیکتاتور کبیر
    اسمشو نگیم...بیاید اسمشو نگیم/از ترس پشت میله جلو میله ها نریم...


  4. 2 کاربر مقابل از رهی عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Darktoheaven (07-25-2015),shavn (07-25-2015)

  5. Top | #3

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2013
    شماره عضویت
    2078
    نوشته ها
    125
    تشکر شده: 203 بار در 107 ارسال

    Anathema - Anyone,Anywhere

    Anathema - Anyone,Anywhere

    این بند مورد علاقه ی منه
    که بیشتر اهنگاشون شاهکاره
    ولی این یکی ادمو اروم میکنه

    لینک دانلود: http://forum.dotabaz.com/uploaded/2078_01438343626.rar

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    No one seems to care anymore
    دیگه انگار برای هیشکی مهم نیست



    I wander through this night all alone
    که امشب من تنهای تنها برای خودم پرسه میزنم



    No one feels the pain I have inside
    هیچ فردی درد درونی منو حس نمیکنه



    Looking at this world through my eyes
    با چشمای خودم به دنیا نگاه میندازم

    -------------------------------------------------------

    No one really cares where I go
    هیشکی براش مهم نیست کجا میرم



    Searching to feel warmth forever more
    بدنبال گرمایی همیشگی میگردم



    The wheels of life they turn without me
    چرخهای روزگار بی من میگردن



    Now you are gone… eternally
    و حالا تو رفتی….برای همیشه

    ------------------------------------------------

    No…
    نه



    Don’t leave me here
    منو اینجا تنها نزار



    The dream carries on
    این رویا ادامه خواهد داشت



    Inside
    در درونم



    I know…
    میدونم



    Its not too late
    هنوز هم دیر نیست



    Lost moments blown away
    Tonight
    امشب؛ دقایق گمشده پر کشیدن و رفتن

    -----------------------------------------------------

    Mankind, with your heresy
    انسان، با ارتداد تو



    Can’t you see that this is killing me?
    نمیبینی که این داره منو میکُشه?



    There’s no one in this life
    هیشکی تو این زندگی نیست



    To be here with me at my side
    که تو این زندگی پشت من باشه
    ویرایش توسط shavn : 07-31-2015 در ساعت 03:58 PM

  6. 7 کاربر مقابل از shavn عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    ''iMM (07-31-2015),Darktoheaven (07-31-2015),Four-Eyes (07-31-2015),Mahdi-Void (07-31-2015),Mr.Nobody (08-02-2015),pishva (07-31-2015),رهی (07-31-2015)

  7. Top | #4

    عنوان کاربر
    کاربر ثابت انجمن
    تاریخ عضویت
    Sep 2012
    شماره عضویت
    305
    یوزرنیم استیم
    -
    نوشته ها
    225
    تشکر شده: 781 بار در 344 ارسال
    آهنگشو میشه با 3 تار مثل خودش زد ، عالیه

  8. کاربر مقابل از ''iMM عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:

    shavn (07-31-2015)

  9. Top | #5

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2013
    شماره عضویت
    2078
    نوشته ها
    125
    تشکر شده: 203 بار در 107 ارسال
    نقل قول نوشته اصلی توسط ''iMM نمایش پست ها
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
    آهنگشو میشه با 3 تار مثل خودش زد ، عالیه
    فک کنم با پیانو و گیتار باشه
    ویرایش توسط shavn : 07-31-2015 در ساعت 04:53 PM

  10. Top | #6

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2013
    شماره عضویت
    2078
    نوشته ها
    125
    تشکر شده: 203 بار در 107 ارسال

    Linkin Park - In the End

    ترجمه بعضی از اهنگ ها از من نیست و اونهایی که کپی هستن همراه با ذکر منبع میباشند

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Linkin Park - In the End

    یکی از بهترین ترک های این گروه
    احتمالا همه شنیدن اما تکست خیلی خوبی هم داره

    لینک دانلود : In the End

    ------------------------------------------------------------------------
    It starts with one thing

    (با یک چیز شروع شد)

    I don’t know why

    نمیدونم چرا

    It doesn’t even matter how hard you try

    اهمیت نداره که چقدر سخت تلاش میکنی

    Keep that in mind, I designed this rhyme

    به خاطر بسپار قافیه هایی رو که ردیف کردم

    To explain in due time

    تا سر وقت توضیح بدم

    (All I know)

    (هر چی که میدونم)

    Time is a valuable thing

    وقت چیز با ارزشیه

    Watch it fly by as the pendulum swings

    نگاه کن که با نوسان آونگ میگذره

    Watch it count down to the end of the day

    به شمارش معکوس تا پایان روز نگاه کن

    The clock ticks life away

    با تیک-تیک ساعت زندگی میگذره

    (It’s so unreal)

    (غیر واقعیه)

    Didn’t look out below

    حرکت-ش رو حس نمیکنی

    Watched the time go right out the window

    میبینی که زمان درست از پنجره بیرون میره

    Tried to hold on, but didn’t even know

    سعی میکنی نگه-ش داری ولی نمیدونی

    I wasted it all just to

    همه رو هدر دادم تا

    (Watch you go)

    (رفتنت رو ببینی)

    I kept everything inside

    همه چیز رو در خود نگه میدارم

    And, even though I tried, it all fell apart

    با اینکه سعی کردم، اما همه چیز از هم میپاشه

    What it meant to me will eventually be

    معنایش برای من اینه

    A memory of a time when

    که درآخر خاطره ای بودی که

    I tried so hard

    من سخت تلاش کردم

    And got so far

    و به اینجا رسیدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    I had to fall

    باید سقوط کنم

    To lose it all

    تا همه چی رو از دست بدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    One thing, I don’t know why

    یک چیز، نمیدونم چرا

    It doesn’t even matter how hard you try

    اهمیت نداره که چقدر سخت تلاش میکنی

    Keep that in mind, I designed this rhyme

    به خاطر بسپار قافیه هایی رو که ردیف کردم

    To remind myself how

    تا خودم رو بیاد بیارم

    (I tried so hard)

    (که سخت تلاش کردم)

    In spite of the way you were mocking me

    با اینکه منو مسخره میکردی

    Acting like I was part of your property

    طوری رفتار میکردی که انگار قسمتی از سهم تو بودم

    Remembering all the times you fought with me

    بیادآوردن تمام لحظه هایی که با من در جنگ بودی

    I’m surprised that it got so (Far)

    تعجب میکنم که به اینجا رسید

    Things aren’t the way the were before

    همه چیز اونطوری که قبلا بودن نیستن

    You wouldn’t even recognize me anymore

    تو دیگه منو نمیشناختی

    Not that you knew me back then

    تو نبودی که من رو اون زمان شناختی

    But it all comes back to me

    به هرحال همه به من برمیگیرده

    (In the end)

    (در پایان)

    I kept everything inside

    همه چیز رو در خود نگه میدارم

    And, even though I tried, it all fell apart

    با اینکه سعی کردم، اما همه چیز از هم میپاشه

    What it meant to me will eventually be

    معنایش برای من اینه

    A memory of a time when

    که درآخر خاطره ای بودی که

    I tried so hard

    من سخت تلاش کردم

    And got so far

    و به اینجا رسیدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    I had to fall

    باید سقوط کنم

    To lose it all

    تا همه چی رو از دست بدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    I put my trust in you, pushed as far as I can go

    اطمینان رو در تو قرار میدم، جایی که دور از دسترسم

    For all this, there’s only one thing you should know

    و برای تمام اینا فقط یه چیزه که باید بدونی

    I put my trust in you, pushed as far as I can go

    اطمینان رو در تو قرار میدم، جایی که دور از دسترسم

    For all this, there’s only one thing you should know

    و برای تمام اینا فقط یه چیزه که باید بدونی

    I tried so hard

    من سخت تلاش کردم

    And got so far

    و به اینجا رسیدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    I had to fall

    باید سقوط کنم

    To lose it all

    تا همه چی رو از دست بدم

    But in the end

    اما در پایان

    It doesn’t even matter

    هیچ اهمیتی نداره

    منبع : http://www.mihanlyrics.com

  11. 2 کاربر مقابل از shavn عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Mr.Nobody (08-02-2015),رهی (08-01-2015)

  12. Top | #7

    عنوان کاربر
    کاربر عالی
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    شماره عضویت
    770
    نوشته ها
    1,523
    تشکر شده: 3,336 بار در 1,329 ارسال
    قبلا همیچین تاپیک هایی زده شده و هر دفعه بسته شده بهتر شما پست رو کامل حذف کنی که اخطار هم نگیری یه وقت
    .One Day Someone Gonna End This Reign of Terror

    ******

    I Am A Gamer Not Because I Don't Have A Life
    .But Because I Choose To Have Many


  13. Top | #8

    عنوان کاربر
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Oct 2013
    شماره عضویت
    2078
    نوشته ها
    125
    تشکر شده: 203 بار در 107 ارسال
    نقل قول نوشته اصلی توسط ATER نمایش پست ها
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
    قبلا همیچین تاپیک هایی زده شده و هر دفعه بسته شده بهتر شما پست رو کامل حذف کنی که اخطار هم نگیری یه وقت
    به جای فاز منفی دادن سعی کن لذت ببری

  14. Top | #9

    عنوان کاربر
    مدیر کل سایت
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    شماره عضویت
    1
    محل سکونت
    اینترنت
    یوزرنیم استیم
    Milad._.R
    نوشته ها
    1,022
    تشکر شده: 4,106 بار در 1,225 ارسال
    من خودم آهنگ ها رو نشنیدم و متنشون رو هم وقت نکردم زیاد با دقت بخونم

    فقط آهنگ هایی که داخلشون کفر میگن (ضد خدا و اسلام) و فحش میدن و مشکل اخلاقی دارند و آهنگ های خواننده های زن رو نزار

    الان اگه این سه تایی که گذاشتی شامل موارد بالا میشند خودت حذف کن ،

    من بعدا سر فرصت احتمالا نگاه میکنم مشکل داشته باشند تخلف سنگین ثبت میکنم

    با تشکر

  15. Top | #10

    عنوان کاربر
    سرپرست و ناظم
    تاریخ عضویت
    Jul 2012
    شماره عضویت
    15
    محل سکونت
    Heaven
    یوزرنیم استیم
    Sh4rinGan
    نوشته ها
    891
    تشکر شده: 2,449 بار در 955 ارسال
    نقل قول نوشته اصلی توسط Milad._.R نمایش پست ها
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
    من خودم آهنگ ها رو نشنیدم و متنشون رو هم وقت نکردم زیاد با دقت بخونم

    فقط آهنگ هایی که داخلشون کفر میگن (ضد خدا و اسلام) و فحش میدن و مشکل اخلاقی دارند و آهنگ های خواننده های زن رو نزار

    الان اگه این سه تایی که گذاشتی شامل موارد بالا میشند خودت حذف کن ،

    من بعدا سر فرصت احتمالا نگاه میکنم مشکل داشته باشند تخلف سنگین ثبت میکنم

    با تشکر
    نه مشکلی ندارن من اینا رو گوش دادم

  16. 2 کاربر مقابل از Sharingan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Mr.Nobody (08-02-2015),shavn (08-02-2015)

صفحه 1 از 2 12 آخرینآخرین

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  


اکنون ساعت 04:44 PM برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

طراحی توسط ArTaBaZ و VBIran | کلیه حقوق این وبسایت برای دوتاباز محفوظ می‌باشد. 2022-2012©



chatbox