اگه steam در حالت offline باشه میشه تو گیمنت lan بازی کرد؟
اگه steam در حالت offline باشه میشه تو گیمنت lan بازی کرد؟
.One Day Someone Gonna End This Reign of Terror
******
I Am A Gamer Not Because I Don't Have A Life
.But Because I Choose To Have Many
احتمالا بشه با دستورات کنسول جوین داد به گیم ولی اگه استیم اگه بیشتر از چند روز -که یادم نیست چند روز- آنلاین نشه کلا حالت آفلاینشم نمیادThis quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
Because you cant understand something
dose not make it WRONG
آره من 10 روز بود نت نداشتم تو هیچ کدوم از بازی ها نمی رفت تاریخ کامپیونر کشیدم عقب درست شدThis quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
.One Day Someone Gonna End This Reign of Terror
******
I Am A Gamer Not Because I Don't Have A Life
.But Because I Choose To Have Many
خب شما گفتی بدون کی میشه باز کرد اما این متن که دادید معنیش میشه "باز کردن صنودوق های جدید" چه ربطی داره؟!This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
حالا این به کنار تهمت چرا؟ من کی به شما گفتم اینارو از خودت درآوردی؟
ارزشِ هر انسان به چیزی که به آن دست مییابد، نیست، بلکه به هدفی است که میلِ رسیدن به آن دارد.
- جبران خلیل جبران
من تو این چند روز کل متن آپدیت رو ترجمه کردم و براتون قرار میدم منبع هم در خود عکس هست و نویسنده این مطلب هم خودم هستم
فقط ببخشید یه کم حجمش زیاده
http://www.8pic.ir/images/50627046158016461984.png
توسط دوتاباز(MasteR,FCB) در همون ساعات اولیه ترجمه شده بود:This quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
[فارسی] آپدیت خونین دوتا 2 در دوشنبه 1 مهر - The First Blood Update
FCB (09-22-2013)
6 ساعت وقت گذاشته شده تا توی سایتم ترجمه آپدیت رو گذاشتیم همراه با عکس و تجزیه تحلیلThis quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
اسم سایتم نمیگم ریاح نشه بعد به احترام Aref و FCB و Milad ترجمه رو لینک نکردم
بعد از راه اومدی .....
ترجمت هم اشتباه زیاد داره برادر
توهین نیست فقط می خوام قبل از اینکه شروع به پست کنی تایتل تاپیک رو بخونی [فارسی] آپدیت خونین دوتا 2 در دوشنبه 1 مهر - The First Blood Update
ویرایش توسط Mr.Legendary : 09-22-2013 در ساعت 04:00 PM
باز همین هم که این کار رو انجام دادن برای خودش ارزش داره و تو ذوق کسی نزنید لطفا :smile12:
اما همونطور که دوست عزیزمون سعید گفت ترجمه دچار یکسری اشتباهات و... هست که معمولا کسی که عجله نداره بائس سر فرصت ترجمش رو انجام بده و خیلی تمیز از آب در بیاد مثل زیرنویس فیلم ها...
سپاسـ
ارزشِ هر انسان به چیزی که به آن دست مییابد، نیست، بلکه به هدفی است که میلِ رسیدن به آن دارد.
- جبران خلیل جبران
خیلی خیلی ببخشید مگه من اومدم از رو سایت شما یا ترجمه شما کپی کردم که میای میگی 6 ساعت وقت گذاشتمThis quote is hidden because you are ignoring this member. Show Quote
هرکی میتونه متن و برای خودش ترجمه کنه و تو سایت خودش یا هر جای دیگه بزاره منم این اولین ترجمه ای بود که کردم و اگه مشکلی داره یا تو ترجمه اشتباه کردم بهم بگید خیلی هم خوشحال میشم
سایت خودش مدیر داره و نکته هایی که باید گفته میشد روخود مدیران سایت گفتن
حرف من اینکه شما اومدی درجا صفحه 4 و نه به عنوان تاپیک نگاه کردی نه به صفحه اول که ترجمه قرار گرفته و اومدی لینک کردی , این یعنی تبلیغ و توهین به ترجمه اولی که در صفحه اول قرار گرفته
منم میتونستم بیام به جای شما لینک بزارم و زحمت این افراد رو نادیده بگیرم, امیدوارم درک کرده باشید
در ضمن رنک من از شما بالاتره
یکم دقت کنید حق رو به من میدید مگر اینکه بخواهید بیخود کل کل کنید
دیگه حرفی ندارم
A_W_Z_2 (09-22-2013)
طراحی توسط ArTaBaZ و VBIran | کلیه حقوق این وبسایت برای دوتاباز محفوظ میباشد. 2022-2012©